Homonimy

Homonimy

Homonimy to słowa, na które powinniśmy zwracać szczególną uwagę – w przeciwnym razie bardzo łatwo popełnić wpadkę językową i być opacznie zrozumianym…

Oto kilka homonimów, to znaczy wyrazów, które brzmią tak samo, ale które literuje się inaczej – i które oznaczają zupełnie różne rzeczy:

ad / add – reklama / dodawać
be / bee – być / pszczoła
deer / dear – jeleń / drogi
die / dye – umierać / farbować
eye / I – oko / ja
know / no – wiedzieć / nie
lessen / leason – zmaleć / lekcja
tea / tee – herbata / cel
toe / tow – palec u nogi / holowanie
wait / weight – czekać / waga
waist / waste – talia / marnować
which / witch – który / wiedźma
pail / pale – wiadro / blady
weather / wheter – pogoda / czy
whine / wine – biadolić / wino
none / nun – nic / zakonnica
sell / seal – sprzedać / foka

Dlaczego poprawny zapis jest tak ważny? By nie trzeba było później tłumaczyć się z wpadki!

Comments are closed.